tungwaiyip.info

home

about me

links

Blog

< November 2007 >
SuMoTuWeThFrSa
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

past articles »

Click for San Francisco, California Forecast

San Francisco, USA

 

The bilingual Love in the Time of Cholera

A few years ago after returning from a trip to México, I took much interest in Spanish language. I started to study on my own and make some good early progress. As I was quite fascinated by Latin America novelists, I took a bold step to order a copy of Gabriel García Márquez's "Love in the Time of Cholera" in its original Spanish. I only knew basic grammar and limited vocabulary at that time, but I have vowed to learn until I can read the entire novel. Just in case, I have also brought an English copy alongside.

All these years I have never put enough time into learning Spanish. The two books are collecting dust on the bookselves. Just now I have found out "Love in the Time of Cholera" has made into a movie. The movie review is quite bad so I won't bother with it. But it has reminded me I have the novel for a long time, which I have not read beyond the first page. This time I have finally started reading it.

How is it like to read a major novel in a language I only half understand? I have found a rhythm that is quite productive. First of all I do not want to use a dictionary to look up every word I don't understand. This way will be too slow and I cannot truly enjoy the story. Instead I am reading the English edition first, one paragraph at a time. Then I turned to the same paragraph in the Spanish edition and read it again. When necessary I go back to matching sentence in the English and read them side by side. Once in a while I will looking use the dictionary to learn a vocabulary or stop to learn a sentence. Other times there will be sentences simply too difficult for me and I will just resign and move on. I am happy to find I can decode 50% of Spanish this way without other aid. At the same time I can follow the story quite well. I am very attracted to the story of Dr Urbino and Fermina Daza so far. I am going at a pace at least five times slower than if I read the English alone. On the other hand, rather than speed through the story as I usually do, I am savoring every sentence by reading it at least twice.

In truth I mostly rely on the English edition to understand the story. I am reading Spanish with a training wheel. But what a fun trip that is. It is certainly more enjoyable to take a trip on a training wheel than to study in the classroom all the time.

2007.11.25 [] - comments

 

 

blog comments powered by Disqus

past articles »

 

BBC News

 

Turkey Syria offensive: Trump lifts Turkey sanctions after deal (23 Oct 2019)

 

Essex lorry deaths: Work starts to identify 39 bodies (23 Oct 2019)

 

'I came to the UK hiding inside a lorry' (23 Oct 2019)

 

Google claims 'quantum supremacy' for computer (23 Oct 2019)

 

Ellie Goulding on climate change: 'The backlash grows ever uglier' (23 Oct 2019)

 

Thai king fires officials for 'extremely evil' conduct (23 Oct 2019)

 

Facebook's Zuckerberg grilled over Libra currency plan (23 Oct 2019)

 

Scientist gets £2m decades after he invented diabetes test (23 Oct 2019)

 

Leader of South Africa's largest opposition party quits (23 Oct 2019)

 

Canada election: PM Trudeau rules out coalition after election (23 Oct 2019)

more »

 

SF Gate

 

Ship traffic, October 24 (23 Oct 2019)

 

WeWork accepts lifeline from SoftBank (22 Oct 2019)

 

Ship traffic, October 23 (22 Oct 2019)

 

Facebook lays on the charm for Libra cryptocurrency plan (21 Oct 2019)

 

Exxon trial probes how oil giant accounts for climate change (21 Oct 2019)

 

A 6-year-old asks why there are no female toy soldiers. Now there will be (21 Oct 2019)

more »


Site feed Updated: 2019-Oct-23 15:00